Udo Linderberg - Nadzorowany pociag na Pankow
Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow?
Przepraszam pana, czy to jest pociąg specjalny na Pankow?
Ich muss mal eben da hin,
Naprawdę chciałbym tam podjechać
mal eben nach Ost-Berlin.
wyskoczyć do Berlina Wschodniego
Ich muss da was klärn
Musimy sobię coś wyjaśnić
mit Eurem Oberindianer:
z waszym wodzem
Ich bin ein Jodeltalent
Bo lubię czasem pojodłować
und will da spieln mit 'ner Band.
chciałbym koncert zagrać tam
Ich hab' 'n Fläschchen Kognak mit
Mam flaszeczkę koniaku
und das schmeckt sehr lecker.
smakuje wybornie
Das schlürf' ich dann ganz locker
Popijam sobie go powoli
mit dem Erich Honecker,
z Erichem Honeckerem
und ich sag': Hey, Honey,
i mówię, hej misiu
ich sing' für wenig money
zaśpiewam w Pałacu Republiki
im Republikpalast,
za małe pieniądze
wenn Ihr mich lasst!
jak mi tylko pozwolisz.
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen,
Wszystkie małpy mogą tam grać szlagiery
dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortrage bringen.
Każdy wasz szmelc tam można odśpiewać
Nur der kleine Udo,
Tylko mały Udo
nur der kleine Udo,
Tylko mały Udo
der darf das nicht,
pozwolenia nie ma
und das versteh'n wir nicht.
nie rozumiemy tego
Ich weiß genau,
Wiem dobrze, że
ich habe furchtbar viele Freunde
NRD obrodziło mi w przyjaciół
in der DDR,
-
und stündlich werden es mehr!
i z godziny na godzinę ich przybywa!
Erich, hey,
Erich, hej,
bist Du denn wirklich so ein sturer Schrat?
Naprawdę jesteś tak upartym gnomem?
Warum lässt Du mich nicht singen
Czemu nie pozwolisz mi zaśpiewać
im Arbeiter-und-Bauern-Staat?
w kraju robotniczym?
Hallo, Erich, kannst mich hören?
Halo Erich, słyszysz mnie?
Hallololöchen, hallo!
Halo!
...
Honey, ich glaub', du bist doch eigentlich auch ganz locker
Misiu, sądzę że właściwie jesteś niezły luzak
ich weiß, tief in dir drin bist du doch eigentlich auch'n Rocker
wiem, że w głębi duszy jesteś niezły rocker
du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an
skrycie zakładasz czasem skórę
und schließt dich ein auf'm Klo und hörst West-Radio
i zamykasz się w klopie by posłuchać zachodniego radia.
Misc.:
honey w translacji to przezwisko Eryka
mal eben - "means, I do it now, just because there's nothing else to do at the moment, or I spontanously think it's a good idea. Like in "Ich geh mal eben duschen." Okay, it's hot now, I sweat, well, why not having a shower, i have nothing else to do, it will refresh me, it won't take long. Or "Mach du das mal eben." I'm busy, I have a lot of things to do, hey, you have a little time, why don't you do it? It won't take long, it can be done easily.
"mal" always implies that it is something you do on the fly, casually, in the passing, it's easy, you just do it. "Wenn ich heimkomme, gehe ich erstmal duschen" - I don't have any plans so far, I'm just gonna have a shower first, and then let's see.
Combined with an imperative "mal" weakens it and makes it sound less like an order. "Schau mal" is "have a look". (thank you to Bernd)
- klären - wyjaśnić
- lecker - smakowity
- schmecken - smakować
- schlürfen - popijać
- der Affen - małpa
- vortrage - odśpiewać, deklamować, wykonać
- fruchtbar - płodny, żyzny, owocny
- stündlich - co godzinny
- stur - uparty
- Schrat - skrzat, gnom
- tief - głęboko, -i
- heimlich - skrycie