stat

wtorek, 31 stycznia 2012

The Smiths - tłumaczenie A Rush and a push

The Smiths - tłumaczenie 
A rush and a push I raz i dwa szturmem 





Oh hello,
Oh witajcie
I am the ghost of Troubled Joe
Jestem duchem Smutnego Joe
Hung by his pretty white neck
Powieszonego za piękną białą szyję
Some eighteen months ago
Jakieś osiemnaście miesięcy temu
I travelled to a mystical time zone
Podróżowałem do mistycznych stref
And I missed my bed
Ale za swoim łóżkiem tęskniłem
And I soon came home
Więc wkrótce do domu wróciłem

They said :
Mówią mi:


"There's too much caffeine
"Jest za dużo kofeiny
In your bloodstream
w twojej krwi,
And a lack of real spice
ale twoje życie
In your life"
jest nie doprawione"


I said :
Mówię im:
"Leave me alone
"Zostawcie mnie w samego
Because I'm alright, dad
Przecież nic mi nie będzie, tato
Surprised to still
zdziwiony że ciągle
Be on my own..."
żyję na swoim"

Oh, but don't mention love
Oh, ale nie wspominajmy o miłości
I'd hate the strain of the pain again
Nie zniósłbym natężenia bólu raz jeszcze
A rush and a push and the land that
Szybki szturm, raz, dwa i ziemia
We stand on is ours
na której stoimy jest nasza
It has been before
Tak jak była kiedyś
So it shall be again
będzie i teraz
And people who are uglier than you and I
A ludzie brzydsi od ciebie i ode mnie
They take what they need, and just leave
wezmą co potrzebują i po prostu odejdą.

Oh, but don't mention love
Oh, ale nie wspominajmy o miłości
I'd hate the pain of the strain all over again
Nie zniósłbym natężenia bólu raz jeszcze
A rush and a push and the land that
Szybki szturm, raz, dwa i ziemia
We stand on is ours
na ktorej stoimy jest nasza.
It has been before
Była wcześniej
So why can't it be now ?
Więc czemu teraz nie może?
And people who are weaker than you and I
A ludzie słabsi od ciebie i ode mnie
They take what they want from life
Biorą co chcą od życia


Oh, but don't mention love
Oh, ale nie wspominajmy o miłości
No - no, don't mention love !
Nie - nie wspominajmy miłości
A rush and a push and the land that
Szybki szturm, raz, dwa i ziemia
We stand on is ours
na której stoimy jest nasza
Your youth may be gone
Młodość odejdzie
But you're still a young man
ale ciągle będziesz młodym człowiekiem
So phone me, phone me, phone me
Więc, zadzwoń do mnie, zadzwoń do mnie
So phone me, phone me, phone me
Więc, zadzwoń do mnie, zadzwoń do mnie

Oh, I think I'm in love
Oh, chyba się zakochałem
Oh, I think I'm in love
Oh, chyba się zakochałem
Oh, I think I'm in love (think I'm in love)
Oh, chyba się zakochałem (chyba się zakochałem)
Urrgh, I think I'm in lerv
Uuh, to chyba miloość
Oh ...

poniedziałek, 16 stycznia 2012

Slayer - Angel Of Death tłumaczenie tekstu

Slayer - Anioł Śmierci




Ten tekst nie jest pronazistowski (to tak tylko na wypadek jakby ktoś chciał do jednego worka szóstki, swastyki i całe zło świata wrzucić).


Auschwitz, the meaning of pain
Auschwitz, oznacza ból
The way that I want you to die
oznacza sposób w jaki chcą cię zabić,
Slow death, immense decay
powolną śmierć, wszechobecny rozkład,
Showers that cleanse you of your life
prysznice zmywające z ludzi życie.
Forced in
Ściśnięci
Like cattle
jak bydło
You run
biegniecie
Stripped of
rozebrani z
Your life's worth
godności życia.
Human mice, for the Angel of Death
Ludzkie myszy dla Anioła Śmierci.
Four hundred thousand more to die
Jeszcze czterysta tysięcy zginie.
Angel of Death
Anioł Śmierci
Monarch to the kingdom of the dead
Monarcha królestwa umarłych
Sadistic, surgeon of demise
Sadystyczny chirurg końca istnień
Sadist of the noblest blood
Sadysta szlacheckiej krwi

Destroying, without mercy
Nicząc bez miłosierdzia
To benefit the Aryan race
na pożytek rasy Aryjskiej.

Surgery, with no anesthesia
Operacja bez znieczulenia,
Feel the knife pierce you intensely
poczuj mocno wbijający się nóż,
Inferior, no use to mankind
jesteś gorszy, nie użyteczny dla ludzkiego rodzaju.
Strapped down screaming out to die
Przywiązany wykrzyczysz się na śmierć
Angel of Death
Anioł Śmierci
Monarch to the kingdom of the dead
Monarcha królestwa umarłych
Infamous butcher,
Niesławny rzeźnik
Angel of Death
Anioł Śmierci

Pumped with fluid, inside your brain
Napompowany cieczą, mózg
Pressure in your skull begins pushing through your eyes
wypycha ci się przez oczy.
Burning flesh, drips away
Płonące mięso, stan się pogarsza.
Test of heat burns your skin, your mind starts to boil
Testy oparzeń spalają ci skórę, umysł zaczyna się gotować.
Frigid cold, cracks your limbs
W przeraźliwym zimnie trzaskają ci kości,
How long can you last
ile wytrzymasz
In this frozen water burial?
w zamarzającej wodzie?
Sewn together, joining heads
Zszyci razem głowami,
Just a matter of time
to tylko kwestia czasu
'Til you rip yourselves apart
kiedy zdecydujecie się sami rozerwać.
Millions laid out in their
Miliony leżą stłoczone w
Crowded tombs
jednym grobie.
Sickening ways to achieve
Przyprawiające o mdłości zakończenie.
The holocaust
Holocaust
Seas of blood, bury life
Oceany krwi, zatapiające życie.
Smell your death as it burns
Poczuj śmierć jak płonie
Deep inside of you
głęboko wewnątrz ciebie.
Abacinate, eyes that bleed
Wyrzażone oczy wypływają.
Praying for the end of
Modlisz się o przebudzenie,
Your wide awake nightmare
a to nie sen.
Wings of pain, reach out for you
Powiało bólem, zbliża się do ciebie,
His face of death staring down,
oblicze śmierci pochyla się nad tobą,
Your blood running cold
mrozi ci krew w żyłach.
Injecting cells, dying eyes
Wstrzykiwane komórki, śmierć w oczach.
Feeding on the screams of
On karmi się krzykiem
The mutants he's creating
mutantów, które tworzy.
Pathetic harmless victims
Żałosne bezsilne ofiary
Left to die
skazane na śmierć.
Rancid Angel of Death
Odrażający Anioł Śmierci
Flying free
ulatuje wolny.


Angel of Death
Anioł Śmierci
Monarch to the kingdom of the dead
Monarcha królestwa umarłych
Infamous butcher,
Niesławny rzeźnik
Angel of Death
Anioł Śmierci

Angel of Death
Anioł Śmierci

Misc.:
abacination - od łacińskiego abacinatus oznaczającego kiedyś ogólnie różne formy oślepienia, od wypalenia przez trzymanie rozżarzonej płytki przed oczami, po wykłucie. Przykładowo biblijny Samson doświadczył tegoż (patrz obraz Rembrandta).
rancid - 1. zjełczałe (masło, olej)  2. offensive word: repugnant (oxford dict.)

środa, 11 stycznia 2012

Patti Smith - Rock n' Roll Niger tłumaczenie

Patti Smith - Czarnuch





Rock N Roll Nigger

Baby was a black sheep. Baby was a whore.
Mała była czarną owcą. Mała była dziwką
Baby got big and baby get bigger.
Mała miała dużo, mała chciała więcej
Baby get something. Baby get more.
Mała coś dostała. Mała mało miała.
Baby, baby, baby was a rock-and-roll nigger.
Mała, mała, była rock-and-rollowym czarnuchem
Oh, look around you, all around you,
Oh, spójrz dookoła, wokół siebie
riding on a copper wave.
wszystko na miedzianej fali.
Do you like the world around you?
Lubisz świat dokoła?
Are you ready to behave?
Wiesz jak się zachować?

Outside of society, they're waitin' for me.
Poza społeczeństwem, tam na mnie czekają.
Outside of society, that's where I want to be.
Poza społeczeństwem, tam chcę być.

(Lenny!)

Baby was a black sheep. Baby was a whore.
Mała była czarną owcą. Mała była dziwką.
You know she got big. Well, she's gonna get bigger.
Wiesz, że miała dużo. Cóż, mieć będzie więcej.
Baby got a hand; got a finger on the trigger.
Małej ręka, małej palec był na spuście
Baby, baby, baby is a rock-and-roll nigger.
Mała, mała, była rock-and-rollowym czarnuchem

Outside of society, that's where I want to be.
Poza społeczeństwem, tam chcę być.
Outside of society, they're waitin' for me.
Poza społeczeństwem, tam na mnie czekają.

(those who have suffered, understand suffering,
(ci co cierpieli, rozumieją cierpienie
and thereby extend their hand 
poprzez co mogą wyciągnąć rękę.
the storm that brings harm
Sztorm co przynosi rany
also makes fertile
użyźnia tym samym
blessed is the grass
błogosławiona jest trawa
and herb and the true thorn and light)
i zioło i prawdziwy cierń i światło)

I was lost in a valley of pleasure.
Zagubiłam się w dolinie rozkoszy
I was lost in the infinite sea.
Zagubiłam się w nieskończonym morzu
I was lost, and measure for measure,
Zagubiłam się i miarka za miarką
love spewed from the heart of me.
miłość wypłynęła z mojego serca
I was lost, and the cost,
Zagubiłam się, a koszty
and the cost didn't matter to me.
koszty nie miały dla mnie znaczenia.
I was lost, and the cost
Zagubiłam się, a kosztem było
was to be outside society.
trafić poza społeczeństwo

Jimi Hendrix was a nigger.
Jimi Hendrix był czarnuchem.
Jesus Christ and Grandma, too.
Jezus Chrystus i Babcia, też
Jackson Pollock was a nigger.
Jakson Pollock był czarnuchem.
Nigger, nigger, nigger, nigger,
Czarnuch, czarnuch, czarnuch, czarnuch
nigger, nigger, nigger.
czarnuch, czarnuch, czarnuch.

Outside of society, they're waitin' for me.
Poza społeczeństwem, tam na mnie czekają
Outside of society, if you're looking,
Poza społeczeństwem, jak się rozejrzysz,
that's where you'll find me.
znajdziesz mnie tam.
Outside of society, they're waitin' for me.
Poza społeczeństwem, tam na mnie czekają
Outside of society. (Repeat)
Poza społeczeństwem

Misc.:
skip off - zmyć się, zostawić kogoś na lodzie
spew - wyrzucać z siebie 
measure for measure - komedia Williama S.

wtorek, 10 stycznia 2012

Sting - Englishman in New York tekst po polsku

Sting - Anglik w Nowym Yorku




I don't drink coffee, I take tea my dear.
Nie pijam kawy, proszę o herbatę moja droga
I like my toast done on one side,
Lubię tosty spieczone z jednej strony
and you can hear it in my accent when I talk.
A kiedy mówię, to słychać w moim akcencie
I'm an Englishman in New York.
Że jestem Anglikiem w Nowym Yorku
You see me walking down Fifth Avenue,
Widzisz jak spaceruję po piątej alei
a walking cane here at my side;
z laską przy boku
I take it ev'rywhere I walk.
Biorę ją ze sobą na każdy spacer
I'm an Englishman in New York.
Jestem Anglikiem w Nowym Yorku
Whoa
I'm an alien,
Jestem obcym
I'm a legal alien;
Legalnym obcym
I'm an Englishman in New York.
Jestem Anglikiem w Nowym Yorku
Whoa
I'm an alien,
I'm a legal alien;
I'm an Englishman in New York.

If "manners make the man," as someone said,
Jeśli jak mowią "człowieka tworzą maniery"
he's the hero of the day.
jest bohaterem dnia każdego
It takes a man to suffer ignorance and smile.
Jest kimś kto cierpliwie może znosić ignorancję i uśmiechać się
Be yourselfe, no matter what they say.
Być sobą niezależnie co reszta mówi
I'm an alien,
I'm a legal alien;
I'm an Englishman in New York.
Whoa
I'm an alien,
I'm a legal alien;
I'm an Englishman in New York.

Modesty, propriety can lead to notoriety,
Skromność, dobre wychowanie mogą prowadzić do złego
but you could end up as the only one.
ale możesz też skończyć lepiej od reszty.
Gentleness, sobriety are rare in this society;
Dystynkcja i trzeźwość umysłu są rzadkością w tym społeczeństwie
at night a candle's brighter than the sun.
w nocy świeca jest jaśniejsza od słońca
Takes more than combat gear to makes a man;
Potrzeba więcej niż munduru by stworzyć człowieka
takes more than a license for a gun.
więcej niż licencji na broń
Confront your enemies, avoid them when you can;
Stań twarzą w twarz ze swoimi wrogami, unikaj ich jeśli możesz
a gentleman will walk, but never run.
ale pamiętaj: dżentelmen odchodzi lecz nigdy nie ucieka
If "manners make the man," as someone said,
he's the hero of the day.
It takes a man to suffer ignorance and smile.
Be yourselfe, no matter what they say.
(Say) Be yourself, no matter what they say.
Be yourself, no matter what they say.
Be yourself, no matter what they say.
Be yourself, no matter what they say.
Be yourself, no matter what they say.


Whoa
I'm an alien,
I'm a legal alien;
I'm an Englishman in New York.


Misc.:
człowieka tworzą maniery - Cyceron
modesty - skromność
propriety - dobre wychowanie
notoriety - n. gagatek (br.), zła sława