stat

czwartek, 10 marca 2011

The Velvet Underground - Sunday Morning tłumaczenie




Sunday morning, praise the dawning
Niedzielny ranek, nowy dzień chwalę
It's just a restless feeling by my side
Jedynie wewnątrz uczucie niepokoju
Early dawning, sunday morning
Wczesny świt, niedzielny ranek
It's just the wasted years so close behind
Jedynie zmarnowane lata, są tak blisko

Watch out, the world's behind you
Bądź świadomy, że świat stoi tuż za tobą
There's always someone around you who will call
Zawsze jest ktoś blisko, kto zawoła:
It's nothing at all
to nic takiego, jest nowy dzień

Sunday morning and I'm falling
Niedzielny poranek, a ja umieram
I've got a feeling I don't want to know
Czuję, że nie chcę tych doświadczeń
Early dawning, sunday morning
Wczesny świt, niedzielny ranek
It's all the streets you crossed, not so long ago
Ulice, po których chodziłeś nie tak dawno

Watch out, the world's behind you

There's always someone around you who will call

It's nothing at all

[...]

Sunday morning
Niedzielny ranek
Sunday morning
Sunday morning



Misc.:
just - też dokłądnie: it's just what I need
dawn, dawning - świt, brzask
to dawn- świtać, rozpoczynać się, nastawać (nowa era), zaświtać (myśl)
"For the past few nights when I've gone to bed and laid down I've gotten a really restless feeling in my chest. It's not a chest pain..."
my side - (anat.) z boku

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz