stat

piątek, 30 grudnia 2011

Gotye - Somebody I used to know tłumaczenie

Gotye - Ktoś kogo długo znasz

 


 Trudno byłoby napisać "ktoś kogo długo znałam" bo część śpiewa Kimbra, a w polskim nie da się nie zaznaczyć rodzaju (-em, -am).

[Gotye:]
Now and then I think of when we were together
Czasem myślę o tym gdy byliśmy razem
Like when you said you felt so happy you could die
Gdy powiedziałaś, że teraz możesz już umrzeć
Told myself that you were right for me
mówiłem sobie że jesteś dla mnie stworzona
But felt so lonely in your company
ale czułem się samotny przy tobie
But that was love and it's an ache I still remember
Choć naprawdę była to miłość, a ból pozostał

You can get addicted to a certain kind of sadness
Jest smutek od którego można się uzależnić
Like resignation to the end, always the end
jak następująca zwykle rezygnacja gdy coś się kończy
So when we found that we could not make sense
Kiedy doszliśmy do tego, że dłużej nie ma sensu
Well you said that we would still be friends
mówiłaś, że moglibyśmy być nadal przyjaciółmi.
But I'll admit that I was glad that it was over
Jednak muszę przyznać, że ten koniec mnie ucieszył.

But you didn't have to cut me off
Ale nie musiałaś całkiem się odcinać
Make out like it never happened and that we were nothing
Twierdzić, że nic między nami nie było
And I don't even need your love
I mimo, że nie potrzebuję twojej miłości
But you treat me like a stranger and that feels so rough
to, że traktujesz mnie jak obcego rani mnie
No you didn't have to stoop so low
Nie musiałaś mnie tak poniżać
Have your friends collect your records and then change your number
Masz przyjaciół zbierających twoje nagrania, a ty zmieniasz numer
I guess that I don't need that though
Sądzę, że nie było mi to potrzebne, a
Now you're just somebody that I used to know
Teraz jesteś tylko kimś kogo długo znałem

Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know

[Kimbra:]
Now and then I think of all the times you screwed me over
Czasem myślę, o tych razach gdy mnie wyruchałeś
But had me believing it was always something that I'd done
i zrobiłeś tak bym to ja się czuła winna
And I don't wanna live that way
Nie chcę już tak żyć
Reading into every word you say
zastanawiać się co znaczy każde słowo, które wypowiadasz
You said that you could let it go
Mówiłeś, że ci nie zależy
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
to dlaczego, tak się wsłuchiwałeś rozmawiając z kimś kogo tylko długo znałeś

[Gotye:]
But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
And you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

Somebody
(I used to know)
Somebody
(Now you're just somebody that I used to know)

Misc.:
every now and then -- czasami
cut sb off - odsepraować, odciąć się od
make out - twierdzic, przedstawiać coś w gorszym śiwetle niż jest w rzeczyw.
to stoop so low - zwykle jako pytanie retoryczne, jak mogłeś zrobić coś tak nieetycznego, złęgo, upodlającego kogoś. How could you stooping so low jak mogłeś upaść tak nisko.
hang up on sb - rzucać słuchawkę podczas rozmowy z kimś, ale też interesować się kimś (middly obsessed)

niedziela, 25 grudnia 2011

Talking Heads - I Zimbra / Hugo Ball - Gadji beri bimba

Talking Heds - I Zimbra
/
Hugo Ball - Gadji beri bimba - tłumaczenie (oczywiście)







Hugo Ball był główną figurą w szwajcarskim ruchu dada. W 1916 wraz z grupą przyjaciół (m. in. T. Tzarą i J. Arpem) założył Cabaret Voltaire - klub nocny, który szybko stał się miejscem gdzie nowopowstały ruch rozwinął się jako wpływowy nurt.  Będąc mekką artystów dwudziestolecia międzywojennego skupiał takie figury jak Kandinski, Klee, czy Ernst.
Sam Ball, urodzony w Niemczech, wyemigrował po wybuchu wojny, choć z kulturą Niemiec łączyła go nadal przyjaźń z Hermanemm Hesse, którego to był również biografem.

W Zurychu pisząc manifest dadaizmu nie spodziewał się oddźwięku jaki on wywoła, przez następną dekadę.
Ball chciał świata bez wojen i nacjonalizmu, świata ludzi, żyjących dla wyższej idei - sztuki. O poezji pisał: "odkryłem nową formę wiersza - bez słów, jedynie z dźwiękiem, pozbawioną znaczenia", samo "znaczenie" bardzo gryzło Hugo, starał się wyjść poza, stanąć z boku, sądził, że poezja zrezygnuje ze słów podobnie jak malarstwo rezygnowało w owych czasach z przedstawień przedmiotu jako takiego. Że poezja będzie anty-poezją tak jak dada stało się anty-sztuką.




Rozumiał także, że poematy dźwiękowe potrzebują wykonania, sceny, odwtórcy i że zależnie od jego języka będą brzmiały różnie - ta potencjalność fascynowała artystę.

Wiersz dźwiękowy można odczytać zupełnie nie tak jak życzyłby sobie tego twórca, na swój sposób, można go też na swój sposób odebrać, jako serię przypominającą dźwęki, dźwięki  fabryki, perskusji, deszczu czy sztućców stukających o talerz.
Można co prawda przypuszczać ,że fragmenty takie jak "elifantolim brussala" czy "rhinozerossola" odnoszą się do słoni w Belgii, lub nosorożców, ale nie mamy pewności ,że o to chodziło, może to być zupełny przypadek, albo błędna interpretacja.

Bell pisał, że dzięki tym wierszom, wyrwiemy się z koła interpretacji i finalnie będziemy mogli dotrzeć do samego źródła inspiracji, zobaczyć co naprawdę natchnęło twórcę, więc proszę bardzo:

I Zimbra

Gadji beri bimba clandridi
Lauli lonni cadori gadjam
A bim beri glassala glandride
E glassala tuffm i zimbra

Bim blassa galassasa zimbrabim
Blassa glallassasa zimbrabim

A bim beri glassala grandrid
E glassala tuffm i zimbra
Gadji beri bimba glandridi
Lauli lonni cadora gadjam
A bim beri glassasa glandrid
E glassala tuffm i zimbra 
 
 
Gadji beri bimba

gadji beri bimba glandridi laula lonni cadori
gadjama gramma berida bimbala glandri galassassa laulitalomini
gadji beri bin blassa glassala laula lonni cadorsu sassala bim
gadjama tuffm i zimzalla binban gligla wowolimai bin beri ban
o katalominai rhinozerossola hopsamen laulitalomini hoooo
gadjama rhinozerossola hopsamen
bluku terullala blaulala loooo

zimzim urullala zimzim urullala zimzim zanzibar zimzalla zam
elifantolim brussala bulomen brussala bulomen tromtata
velo da bang band affalo purzamai affalo purzamai lengado tor
gadjama bimbalo glandridi glassala zingtata pimpalo ögrögöööö
viola laxato viola zimbrabim viola uli paluji malooo

tuffm im zimbrabim negramai bumbalo negramai bumbalo tuffm i zim
gadjama bimbala oo beri gadjama gaga di gadjama affalo pinx
gaga di bumbalo bumbalo gadjamen
gaga di bling blong
gaga blung
 

Talking Heads - Pulled Up

 Talking Heads - Krytykuj mnie


live '78


Mommy, Daddy, come and look at me now
Mamo, tato, spójrzcie na mnie teraz
I'm a big man in a great big town
Jestem kimś i żyje w wielkim mieście
Years ago who would believe it's true
Nikt by nie wierzył lata temu,
Goes to show what a little faith can do
Co może trochę wiary zdziałać

I was complaining, I was down in the dumps
Narzekałem i miałem doła
I feel so strong now 'cause you pulled me up!
Ale teraz czuje się silny, bo krytykowaliście mnie!
Pull me up up up up up up up up
Krytykuj mnie ...


I slipped, and I got pulled
Gdy poślizgnąłem się byłem krytykowany
Pulled up, I tripped, and then you pulled,
Gdy się potykałem to wtedy wy
you pulled me up
krytykowaliście mnie

I slipped, and I got pulled,
Pulled up, I slipped, and then you pulled,
you pulled me up pull me up pull me up...
Pulled me up up up up up up up up

I drift away to another land
Ruszam daleko do innego świata
Sleeping dreaming such a simple thing
Śniąc i myśląc, tylko o jednej rzeczy -
I think of things that I might be
- czym mógłbym być
I see my name go down in history
teraz widzę jak moje nazwisko zapisuje się w historii

I was complaining, I was down in the dumps
I feel so string now 'cause you pulled me up!
Pull me up up up up up up up up
I slipped, and I got pulled,
pulled up, I tripped, and then you pulled,
you pulled me up
I tripped, and I got pulled
Pulled up, I slipped, and then you pulled
you pulled me up! Pulled me up up, Pulled me up...
Pulled me up up up up up up up up

I got up
Podniosłem się
'cause you pulled me up
bo krytykowaliście mnie
I stood up
Trzymam się
'cause you pulled me up
bo krytykowaliście mnie
I got up
And that was because you pulled me up
I got up
In a little while you pulled me up
Pull me up up up up, up up up up!
Pull me up up up up up up up up!

I cast a shadow on the living-room wall
Rzucam cień na ścianę salonu
Dark and savage with a profile so sharp
Posępny i czarny; o ostrych krawędziach
Keep that wonderful food on the table
Zostawcie te smakołyki na stole
There's really no hurry I'll eat in a while
Nie pospieszajcie mnie, zaraz przyjdę jeść
 
I was complaining, I was down in the dumps
I feel so strong now 'cause you pulled me up!
Pull me up up up up up up up up!
I slipped, and I got pulled
Pulled up, I tripped, and then you pulled,
you pulled me up
I slipped, and I got pulled
Pulled Up, I slipped,
And then you pulled, you pulled me up!
Pull me up...Pull me up...Watch out!
Pull me up up up up up up up up!
Pull me up up up up up up up up!
Pull me up up up up up up up up!


misc.:


go to show sth - pomóc coś pokazać
be down in the dumps / be in the dumps - mieć doła, depresję
pull sb up - skrytykować kogoś
to trip - potknąć się
savage - adj - okrutny, brutalny / noun - (old) nieokrzesaniec, barbarzyńca
to savage sb - kiedy zwierze napada na kogoś, lub kiedy kogoś się krytykuje
noble savage - szlachetny dzikus
to drift - dryfować, sunąć po niebie (chmury)

poniedziałek, 19 grudnia 2011

Blur - Parklife - tłumaczenie tekstu na polski

  
BLUR - PARLIFE po polsku




Confidence is a preference for the habitual voyeur of what is known as (parklife)
Pewność jest cechą preferowaną przez notorycznych podglądaczy, tego co znane jest jako (życie w parku)
A morning soup can be avoided if you take a route straight through what is known as (parklife)
Korków da się uniknąć jeśli wybierzesz drogę na przełaj przez to, co znane jest jako (życie w parku)
John's got brewers droop he gets intimidated by the dirty pigeons they love a bit of it (parklife)
Johnowi po piwie nie staje, a onieśmielają go szare myszki z biur, choć lubią trochę to
(życie w parku) 
Who's that gut lord marching... you should cut down on your porklife mate... get some exercise
Co to za panicz tam idzie... hej, rusz swoją rzyć z barku... poćwicz coś człowieku

(chorus)
All the people
Wszyscy ludzie
So many people
Tak wielu ich
They all go hand in hand
Idą ramię w ramię
Hand in hand through their parklife
Ramię w ramię przez swoje życie w parku

Know what I mean
Mam na myśli, że:
I get up when I want except on wednesdays when I get rudely awakened by the dustmen (parklife)
Zwykle wstaję kiedy chcę, z wyjątkiem śród gdy budzi mnie brutalnie śmieciarka
(życie w parku)
I put my trousers on, have a cup of tea and I think about leaving the house (parklife)
Zakładam spodnie, piję herbatę i myślę o opuszczeniu domu
(życie w parku)
I feed the pigeons I sometimes feed the sparrows too
Karmię zwykle gołębie, czasem wróble też
it gives me a sense of enormous well being (parklife)
Co powoduje, że moje istnienie jest niezwykle ciekawe
And then i'm happy for the rest of the day safe in the knowledge
I wtedy jestem szczęśliwy przez resztę dnia, bo wiem, że
there will always be a bit of my heart devoted to it (parklife)
zawsze będę miał trochę czasu na to.
(chorus)

Parklife (parklife)
Parklife (parklife)

It's got nothing to do with vorsprung durch technic you know
To nie ma nic do wspólnego z 'przewagą przez technikę'
And it's not about you joggers who go round and round and round
I nic z wami joggingowcami, biegającymi w kółko i w kółko
Parklife (parklife)

(chorus x 2)

Misc.:


- brewer droop - the state of having penile dysfunction due to alcohol.
I had a terrible case of brewer's droop and couldn't make love to my woman the other night.


- vorsprung durch technic - (niem.) hasło reklamowe Audi z lat 90-ych, zdezaktualizowało się niestety