Talking Heds - I Zimbra
/
Hugo Ball - Gadji beri bimba - tłumaczenie (oczywiście)
Hugo Ball był główną figurą w szwajcarskim ruchu dada. W 1916 wraz z grupą przyjaciół (m. in. T. Tzarą i J. Arpem) założył Cabaret Voltaire - klub nocny, który szybko stał się miejscem gdzie nowopowstały ruch rozwinął się jako wpływowy nurt. Będąc mekką artystów dwudziestolecia międzywojennego skupiał takie figury jak Kandinski, Klee, czy Ernst.
Sam Ball, urodzony w Niemczech, wyemigrował po wybuchu wojny, choć z kulturą Niemiec łączyła go nadal przyjaźń z Hermanemm Hesse, którego to był również biografem.
W Zurychu pisząc manifest dadaizmu nie spodziewał się oddźwięku jaki on wywoła, przez następną dekadę.
Ball chciał świata bez wojen i nacjonalizmu, świata ludzi, żyjących dla wyższej idei - sztuki. O poezji pisał: "odkryłem nową formę wiersza - bez słów, jedynie z dźwiękiem, pozbawioną znaczenia", samo "znaczenie" bardzo gryzło Hugo, starał się wyjść poza, stanąć z boku, sądził, że poezja zrezygnuje ze słów podobnie jak malarstwo rezygnowało w owych czasach z przedstawień przedmiotu jako takiego. Że poezja będzie anty-poezją tak jak dada stało się anty-sztuką.
Rozumiał także, że poematy dźwiękowe potrzebują wykonania, sceny, odwtórcy i że zależnie od jego języka będą brzmiały różnie - ta potencjalność fascynowała artystę.
Wiersz dźwiękowy można odczytać zupełnie nie tak jak życzyłby sobie tego twórca, na swój sposób, można go też na swój sposób odebrać, jako serię przypominającą dźwęki, dźwięki fabryki, perskusji, deszczu czy sztućców stukających o talerz.
Można co prawda przypuszczać ,że fragmenty takie jak "elifantolim brussala" czy "rhinozerossola" odnoszą się do słoni w Belgii, lub nosorożców, ale nie mamy pewności ,że o to chodziło, może to być zupełny przypadek, albo błędna interpretacja.
Bell pisał, że dzięki tym wierszom, wyrwiemy się z koła interpretacji i finalnie będziemy mogli dotrzeć do samego źródła inspiracji, zobaczyć co naprawdę natchnęło twórcę, więc proszę bardzo:
I Zimbra
Gadji beri bimba clandridi Lauli lonni cadori gadjam A bim beri glassala glandride E glassala tuffm i zimbra Bim blassa galassasa zimbrabim Blassa glallassasa zimbrabim A bim beri glassala grandrid E glassala tuffm i zimbra Gadji beri bimba glandridi Lauli lonni cadora gadjam A bim beri glassasa glandrid
E glassala tuffm i zimbra
Gadji beri bimba
gadji beri bimba glandridi laula lonni cadori
gadjama gramma berida bimbala glandri galassassa laulitalomini
gadji beri bin blassa glassala laula lonni cadorsu sassala bim
gadjama tuffm i zimzalla binban gligla wowolimai bin beri ban
o katalominai rhinozerossola hopsamen laulitalomini hoooo
gadjama rhinozerossola hopsamen
bluku terullala blaulala loooo
zimzim urullala zimzim urullala zimzim zanzibar zimzalla zam
elifantolim brussala bulomen brussala bulomen tromtata
velo da bang band affalo purzamai affalo purzamai lengado tor
gadjama bimbalo glandridi glassala zingtata pimpalo ögrögöööö
viola laxato viola zimbrabim viola uli paluji malooo
tuffm im zimbrabim negramai bumbalo negramai bumbalo tuffm i zim
gadjama bimbala oo beri gadjama gaga di gadjama affalo pinx
gaga di bumbalo bumbalo gadjamen
gaga di bling blong
gaga blung
gadjama gramma berida bimbala glandri galassassa laulitalomini
gadji beri bin blassa glassala laula lonni cadorsu sassala bim
gadjama tuffm i zimzalla binban gligla wowolimai bin beri ban
o katalominai rhinozerossola hopsamen laulitalomini hoooo
gadjama rhinozerossola hopsamen
bluku terullala blaulala loooo
zimzim urullala zimzim urullala zimzim zanzibar zimzalla zam
elifantolim brussala bulomen brussala bulomen tromtata
velo da bang band affalo purzamai affalo purzamai lengado tor
gadjama bimbalo glandridi glassala zingtata pimpalo ögrögöööö
viola laxato viola zimbrabim viola uli paluji malooo
tuffm im zimbrabim negramai bumbalo negramai bumbalo tuffm i zim
gadjama bimbala oo beri gadjama gaga di gadjama affalo pinx
gaga di bumbalo bumbalo gadjamen
gaga di bling blong
gaga blung
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz