stat

niedziela, 9 stycznia 2011

X - We're Desperate


Album "Wild gift" z 1981 r.

Teksty zespołu zwykle nie miały podziału na wersy czy zwrotki, enjoy:


I play too hard when i ought to go to sleep they pick on me because i really got the beat some people give me the creeps every other week i need a new address landlord landlord landlord cleaning up the mess our whole fucking life is a wreck we're deperate get used to it its kiss or kill coca-cola and a motorola kitchen nauga-hyde and a tie-dye t-shirt last night everything bro

za bardzo imprezowałam kiedy miałam iść spać czepiali się mnie bo byłam lepsza niektórzy ludzie przyprawiali mnie o gęsią skórkę i każdego tygodnia potrzebowałam nowego adresu  właścicielu właścicielu właścicielu posprzątaj ten bałagan nasze życie to jebany złom jesteśmy zdepserowani - znamy ten stan, to całus lub zdobycz Coca-coli  Motoroli kuchnia Naugahyde batikowe koszulki ostatniej nocy wszystko się popsuło

Ciekawostki:
- got beat
I often hear or read Americans, especially the NBA players, say: "We got beat last night." I've even read a similar usage in one news report of The Associated Press. Have Americans long accepted such usage? Have they discarded the word "beaten"? So first there's an increasing tendency in Am. Eng. to subsitute the perfect tense for the past participle, second it's just poor grammar. "We lost last night" or "We were beaten by a better team." could be better.
- give somebody the creeps
Być przestraszonym, poddenerwowanym, zwykle nie mając ku temu powodu.
This old house gives me the creeps. I've never liked spiders - they give me the willies.
- get use to sth - przyzwyczaić się, oswoić z czymś.
Don't get used to eating breakfast in bed.  

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz